Or Zion

ב"ה

, Недельная глава:  Тазриа - Мецора
  • 3TampleХрамовая гора остается главным местом паломничества евреев на протяжении тысячелетий. 

    В 1936 году многие раввины выступали против подъема евреев в Эрец Исраэль. Сегодня многие раввины выступают против подъема евреев на Храмовую Гору. Но как показывает история: в обоих случаях правы были раввины, призывавшие подниматься.

    Мы приглашаем всех желающих подняться на Гору и послушать об удивительной истории этого места.

    Участие в экскурсии бесплатно. После экскурсии будет возможность оставить пожертвования для организаций «Ор Цион» и «Еврейский взгляд».

    Евреям, желающим подняться (во всех смыслах!) следует предварительно окунуться в микву.
    Нельзя восходить в кожаной обуви и брать с собой любые религиозные предметы.

    С собой нужно взять паспорт. Сбор у КПП подъёма на Храмовую Гору в 7.30.

    Все вопросы и запись по телефону: 025715052 и по e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

  • Храмовая гора может стать доступной для всех желающих. В Иерусалиме намерены пересмотреть действующий запрет для посещения святого места политиками. Гость в студии - преподаватель и историк Элиэзер Фридлянд.

     

     

  • parnis2Друг и партнер движения "Ор Цион" гид Арье Парнис написал чудесный путеводитель по Иудейской низменности. С помощью этого путеводителя вы сможете отправиться в путешествие с семьей и друзьями в удивительные места в центре нашей страны. Он откроет перед вами секреты одного из самых интересных и малоизвестный районов Израиля.

    На 45 страницах путеводителя с увлекательным текстом и
    красивыми фотографиями вас ожидают:

    • 6 самых интересных маршрутов экскурсий
      связанных с еврейской культурой;
    • Соединение истории и географии,
      археологии и Танаха, связь прошлого с современностью;
    • Описание пешеходных маршрутов в красивых живописных местах.

    Вместе мы отправимся по следам Шимшона и Давида,
    Иуды Маккавея и еврейских повстанцев против Рима.
    Познакомимся с раскопками древних городов:
    Шаараима и Лахиша, Бейт-Гуврина и Эммауса ...
    На основе последних научных исследований
    мы сможем в новом свете увидеть древние события,
    которые произошли здесь.

    Стоимость путеводителя – 19 шек. (5 дол).
    Эти деньги пойдут на подготовку новых материалов.
    Формат путеводителя - ebook, электронная версия.
    Вы получите его на свой мейл.

    Приобрести путеводитель можно здесь.

  • Элиэзер ФридляндПредлагаем Вашему вниманию лекции Элиэзера Фридлянда: психотерапевта, экскурсовода, преподавателя еврейской истории и культуры, директора неполитического общественного движения «Ор Цион». 

    Элиэзер Фридлянд является специалистом в нескольких областях человеческого знания. Он с удовольствием ответит на любые ваши вопросы. Он  может прочесть лекции или курсы по интересующим вас темам на стыке биологии, психологии, психиатрии, медицины, экономики, иудаизма, истории, географии, археологии и сионизма.

    Уточнить детали, или заказать лекции Вы можете по телефонам: 02-5715052, 052-8440884 или по электронной почте: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Цена лекции 300 шекелей.

     

  • voshozdenie

    Путеводитель "Восхождение" Меира Антопольского рассказывает о Храмовой горе. В книге 72 страницы, десятки фотографий, схем и карт.

    Путеводитель расскажет об истории Горы, о Храме и его разрушении, об археологических находках и гипотезах ученых, о первоначальном виде Храма и современных тоннелях под Котелем. Маршруты составлены с учетом требований иудаизма.

    Юлий Ким так пишет об этом путеводителе: "Эта книга приведет вас к сердцу любимого города, на Храмовую гору, где Соломон три тысячи лет назад воздвиг незабываемый Храм. Берите книгу и идите в Гору!"

    Цена 50 шекелей (доставка оплачивается отдельно).

     

    Подробнее...

Подборка №1

Что такое сионизм?

Это когда американские евреи дают деньги израильским евреям, чтобы они привозили в Израиль российских евреев.

***

Брежневу срочно понадобилось переливание крови. Нашли необходимое количество, но оказалось, что эту кровь сдавал еврей. Подумали и решили, что ничего страшного в этом нет, и произвели переливание. Брежнев открыл глаза, и его спросили: «Леонид Ильич, как Вы себя чувствуете?» А он отвечает: «Надо ехать!»

***

Чем сионисты отличаются от антисемитов? Сионисты уверены, что среди евреев много знаменитостей, а антисемиты - что среди знаменитостей много евреев.

***

У Рабиновича спрашивают, пожертвовал бы он ради независимости Израиля своей коровой.
– Да.
– А свиньей?
– Конечно.
– А козой?
– Козой – нет, ни в коем случае!
– Почему?
– Потому что коровы и свиньи у меня нет, а коза есть.

***

— Я переехал в Израиль ради детей, и они таки счастливы! — говорит Шапиро.
— Вы живете вместе?
— Нет, они остались в Одессе.

***

Владелец апельсиновой плантации видит, что на одном из его деревьев сидит бородатый еврей и ест апельсины. Он строго кричит ему снизу:
- Ты что, Тору не читал?! Там же написано: не укради!
Рабинович с дерева:
- Какая всё же прекрасная страна - Израиль! Сидишь себе на дереве, ешь апельсины, а тебе ещё и Тору цитируют!

***

В Иерусалим приехал Киссинджер. Израильтяне возлагали на него большие надежды: будучи их соплеменником, он должен был, по их мнению, прилагать особые старания, чтобы Соединенные Штаты оказывали Израилю режим наибольшего благоприятствования.
Киссинджер этим давлением был недоволен, и, выступая в кнессете, сказал:
– Во-первых, я американец. Во-вторых – государственный секретарь США. И только в последнюю очередь – еврей!
– Но ты забыл, что мы читаем справа налево… – откликнулась Голда Меир.

***

По количеству Героев Советского Союза и Социалистического Труда, лауреатов Ленинской и Государственной премий Россия по-прежнему на втором месте после Израиля…

***

Израиль ведет две войны - с терроризмом и с ожирением.
Особая удача - когда попадаются жирные террористы.

***

Выступает в ООH посол Израиля: - Я хочу начать свою речь с экскурса в историю. Давным-давно Моисей водил евреев по пустыне. Было жарко, хотелось пить. Тогда Моисей ударил рукой по дюне, и превратилась она в озеро. Евреи напились, а Моисей скинул одежды пошел купаться. Когда он вышел из воды, одежды не было. Скорее всего, ее украли арабы!

Ясир Арафат вскакивает: - Ложь! В то время не было там никаких арабов!!!!

Посол Израиля: - Вот именно с этого я и хотел начать свою речь….

***

В аэропорту “Бен-Гурион” в Израиле совершает посадку лайнер “Эль-Аль”. Сев, самолет рулит к терминалу. Пилот обращается к пассажирам:

“Благодарим вас за то, что вы выбрали израильскую авиакомпанию Эль-Аль. Просьба не
отстегивать ремни, не вставать и не включать мобильные телефоны до полной остановки самолета. Тех, кто сидит, поздравляю с рождеством и желаю приятного визита в нашей гостеприимной стране. Тех, кто стоит в проходе и разговаривает по мобильным телефонам, поздравляю с Ханукой! Добро пожаловать домой! А тем пассажирам, кто лежит в креслах и лыка не вяжет, экипаж желает Счастливого Нового Года, дорогие товарищи!”

***

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских
военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что
они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто
посылали их на проверку к так называемым “офицерам душевного здоровья”
(по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на
всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника.
Кстати, офицер душевного здоровья - “кцин бриют нефеш” - сокращенно на
иврите называется “кабан”. Хотя к его профессиональным качествам это,
конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты
- “нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом”. По этим тестам можно
с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них
ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж
дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали
очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер
душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил
нарисовать дерево.

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством
деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
Понятно, да?

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была
изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве
веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - “хатуль”.
“Ученый” - мад’ан, с русским акцентом - “мадан”. Мальчик не знал, что в
данном случае слово “ученый” звучало бы иначе - кот не является служащим
академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но
другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос
офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило
для него что-то вроде “кот, занимающийся научной деятельностью”. Хатуль
мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной
деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер
понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой
признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть
интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону
возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала
налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер
душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком
еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на
столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось
свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но
она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными
листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - не задумываясь ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на
соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься
проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты
нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России…
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это
- хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти
стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А
когда налево…

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз
поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья
знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках,
значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.

***

Место: Израиль, “оккупированные территории”, перекрёсток Тапуах.
Время: 1973 год, сразу после войны Судного дня.
Главный герой: Хаим, молодой репатриант из Польши, солдат ЦАХАЛа.
Армейский заслон перекрывает дорогу № 60 на север - левым демонстрантам. Весь заслон - пара солдат и офицер. Шуламит Алони (активистка ультралевых сил в Израиле), глава демонстрантов, пытается пройти.

Хаим: “Гверти (моя госпожа), это оккупированные территории?”
Ш.А., с воодушевлением: ” Да!!! ”
Хаим: “Тогда, согласно международным законам, здесь правит оккупационная армия. Поэтому, вам прохода нет. И Ваша депутатская неприкосновенность здесь не действует - Вы можете быть арестованы”.

Алони, потрясённая речью молодого солдата отходит. На помощь ей приходит молодой араб.

Хаим, на иврите: “Адони (господин мой), прохода нет, согласно распоряжению Армии.”
Араб, приисполненный национальной гордости: “I don’t speak Hebrew!”
Хаим : “O, yes! You speak English!?”
Араб, гордо: ” No!”
Хаим, несколькорастерянно: ” What language do you speak?”
Араб, (видимо выпускник университета им. “Патриса Лумумбы”) ещё более гордо и победоносно, типа вставил оккупантам: “Russian!!”
Хаим, чеканя слова с тяжёлым польским акцентом: … ” Ах ты *** собака, не понимаешь, да?! Пошёл отсюда на ***, быстро!!!”

Потрясённый араб окаменел на несколько минут. Больше у него вопросов не было…

Вечером телеведущий Хаим Явин в новостях Первого Канала : ”Маса-у-матан бейн а-мафгиним и ЦАХАЛь итнаэль бе-сафа а-русит”. (Переговоры демонстрантов с Армией велись на русском языке)!

 

ПечатьE-mail

Пожертвовать Yandex.Деньги

рублей Яндекс.Деньгами
на счет 41001174821665 (Движение Ор Цион)

Флаги посетителей

Free counters!